蟬時雨

  看完藤澤周平小說改編的電影「黃昏清兵衛」等武士三部曲,便找了藤澤周平原著小說來看,「黃昏清兵衛」這本書是由八個短篇組成,看起來很不過癮,就覺得自己心情都還沒鋪陳好,怎麼故事已近尾聲了呢?不過看長篇「蟬時雨」就完全是好好跟著文四郎,歷經他生命中從十五歲走到近四十的歲月。

  藤澤周平寫的是武士小說,感覺上應該是打鬥場面很刺激,但藤澤周平不管是在寫景或描繪武士性情,甚至道場上決鬥,乃至最後兩大派系暗算打鬥畫面上描寫,都是淡淡的,但平淡中卻又覺得有畫面躍然紙上,冷調小姐覺得是很高超的寫法。前陣子冷調小姐在電視上看一個師大教授在教油畫,講解顏色關係,提到一個顏色塗下去彩度高,但若加了白色調和會變成明度高,這好像在說藤澤周平的小說,彩度不高但卻不損其作品的明度。

  還沒看時便一直在猜「蟬時雨」是什麼意思,原來是夏季時蟬鳴如雨的聲音,頓時覺得寫這景這聲真是描述得動人啊!不過很重要一點,這本書翻譯得很好,不但將書中作者要傳達的氛圍表現出來,而且用字遣詞非常古典文雅,很能搭配書中所描述幾百年前武士的年代。

  儘管藤澤周平寫低階武士生活與那個年代的風土民情,寫歷史小人物的喜怒哀樂,卻得到日本上班族的認可與共鳴,大家在藤澤周平的人物與文字中,彷彿自己的心境也被瞭解並真實描繪出來。 

蟬時雨 藤澤周平著 高詹燦譯 木馬文化2006年出版

黃昏清兵衛 藤澤周平著 李長聲譯 木馬文化2008年出版

Published in: on 2010/12/07 at 14:46:35  發表迴響  

The URI to TrackBack this entry is: https://meiyendu.wordpress.com/2010/12/07/%e8%9f%ac%e6%99%82%e9%9b%a8/trackback/

RSS feed for comments on this post.

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / 變更 )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / 變更 )

Facebook照片

You are commenting using your Facebook account. Log Out / 變更 )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / 變更 )

連結到 %s

%d 位部落客按了讚: